Widok
Kamasutra czy kama sutra?
Ha, mam was...zastanawiam sie nad tym od kilku dni
Jak sie to pisze...kamasutra czy kama sutra? Zawsze mi sie wydawalo ze to jest ta pierwsze wersja....jednak nie ma takiego wyrazu jak kamasutra, bo po przetlumaczeniu byla by to "sztukakochania"..wiec chyba pisze sie oddzielnie, prawda?:P
Jak sie to pisze...kamasutra czy kama sutra? Zawsze mi sie wydawalo ze to jest ta pierwsze wersja....jednak nie ma takiego wyrazu jak kamasutra, bo po przetlumaczeniu byla by to "sztukakochania"..wiec chyba pisze sie oddzielnie, prawda?:P
"Zrozumiał, że nie tylko był jej bliski, ale nie wiedział gdzie on się kończy, a ona zaczyna"
Gizmo Ty nie jestes odpowiedzia osoba ktora moglaby mi cos tlumaczyc:P
Powinienes od poczatku wiedziec dlaczego dalem taki temat;)
Skoro pisze sie razem to wytlumaczcie mi dlaczego w innych wersjach jezykowych pisze sie osobno, i dlaczego w jezyku orginalnym musi sie pisac oddzielnie bo to dwa rozne slowa?:D
Powinienes od poczatku wiedziec dlaczego dalem taki temat;)
Skoro pisze sie razem to wytlumaczcie mi dlaczego w innych wersjach jezykowych pisze sie osobno, i dlaczego w jezyku orginalnym musi sie pisac oddzielnie bo to dwa rozne slowa?:D
"Zrozumiał, że nie tylko był jej bliski, ale nie wiedział gdzie on się kończy, a ona zaczyna"
bo polski to dziwny i miejscami niezrozumiały język. A jeśli miałbyś wszystko tak rozważać to dlaczego schedule to z angielskiego pisze się jako jeden wyraz a w języku polskim oznacza plan lekcji. Musisz zrozumieć że niektóre zeczy mają w swoich kulturach osobne określenia dlatego tak się je pisze a nie inaczej
jesli cos sie tlumaczy 2 slowami po polsku to w innym jezyku wcale nie musza to byc tez 2wyrazy..
swoja droga kamasutra oddzielni: kama sutra wyglada dziwnie
conajmniej jak kama a sutra prawie jak futra..
i wychodzi kama bez futra -co jest absurdalne gdy za kame przyjmiemy margaryne :D
swoja droga kamasutra oddzielni: kama sutra wyglada dziwnie
conajmniej jak kama a sutra prawie jak futra..
i wychodzi kama bez futra -co jest absurdalne gdy za kame przyjmiemy margaryne :D
Zimowe zumky yeah
No Marcinie, na Tobie mozna polegac. To jest wytlumaczenie!!!
Chcialem jednak zauwazyc ze angielskie wydanie najczesciej jest pisane oddzielnie. Kiedys tez nie mialem watpliwisci jak to sie pisze, watpliwisci pojaiwly sie jak zauwazylem ze na DC wiekszosc ludzi ma napisane oddzielnie, szukalem tlumaczenia nazwy w necie, i w goglach tez dosc czesto jest to pisane oddzielnie....i tak na logike pasowalo by mi by pisano to oddzielnie
Chcialem jednak zauwazyc ze angielskie wydanie najczesciej jest pisane oddzielnie. Kiedys tez nie mialem watpliwisci jak to sie pisze, watpliwisci pojaiwly sie jak zauwazylem ze na DC wiekszosc ludzi ma napisane oddzielnie, szukalem tlumaczenia nazwy w necie, i w goglach tez dosc czesto jest to pisane oddzielnie....i tak na logike pasowalo by mi by pisano to oddzielnie
"Zrozumiał, że nie tylko był jej bliski, ale nie wiedział gdzie on się kończy, a ona zaczyna"