Widok

Zawiadomienie po niemiecku

Wesele Temat dostępny też na forum:
Hej - czy ma któraś wzór/wzory zawiadomień ślubnych po niemiecku?
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
1. Zu unserer Hochzeit am (data) möchten wir Sie / Euch sehr herzlich einladen. Die kirchliche Trauung findet um (godzina) Uhr in (pełna nazwa Kościoła) statt.

2. Überglücklich teilen wir mit, dass wir am (data) um (godzina) Uhr in (dokładna nazwa Kościoła i adres). Zur darauffolgenden Feier im (nazwa) möchten wir euch herzlich einladen.
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
gabciu - a takie dla klientów?
takie dosłownie zawiadomienie...
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Aga na tyle nie znam niemieckiego :P

Te znalazłam w necie:)

Spróbuj może tekst polski do jakiegoś translatora wrzucić:)
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
oki-doki...
albo poczekam na nasze germanistki;)
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Zupełnie prosto:

Wir heiraten am (data) um (godzina) Uhr in der (nazwa kościoła) Kirche in (miejscowość).

Albo bardziej poetycko:

Am (data) um (godzina) Uhr lauten für uns die Hochzeitsglocken in der (nazwa kościoła) Kirche in (miejscowość).

W Niemczech generalnie nie ma tej formuły co u nas, że „w imieniu rodzicow i własnym“.

Jeśli ma to być bardziej rozbudowane, to można zrobić:

Es ist uns eine Freude mitzuteilen, dass wir am (data) um (godzina) Uhr in der (nazwa kościoła) Kirche in (miejscowość) heiraten.
[url=http://www.TickerFactory.com/]
image
[/url]

http://forum.trojmiasto.pl/Szkoda-ze-ten-dzien-tak-szybko-minal-t171212,1,11.html
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
cissus - buziaki:)
po cichu liczyłam na ciebie... i nawet miałam szukać maila do ciebie albo odezwać się w twojej relacji...
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Polecam się na przyszłość ;-)
[url=http://www.TickerFactory.com/]
image
[/url]

http://forum.trojmiasto.pl/Szkoda-ze-ten-dzien-tak-szybko-minal-t171212,1,11.html
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Es ist uns eine Freude mitzuteilen,
dass am 07.08.2010 um 15:00 Uhr
für uns die Hochzeitsglocken
in der św. Jana Chrzciciela Kirche
in Gdańsk lauten.

A.B & A.P

Tak bedzie dobrze? czy powinno być "lauten wird/werden"?
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Tak by było okay, "lauten werden" będzie jeszcze lepiej brzmiało.

(a werden a nie wird, bo to chodzi o te Glocken, co wam będą dzwonić ;-) )
[url=http://www.TickerFactory.com/]
image
[/url]

http://forum.trojmiasto.pl/Szkoda-ze-ten-dzien-tak-szybko-minal-t171212,1,11.html
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
dzięi:)

z czasem przyszłym mam problem... jak gadam, to niemcy łykają moje błedy, ale zawiadomienie chcę im idealne wysłać;)
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Hi hi... Ja niby nie mam problemu z czasami, ale co się nabiedziłam, żeby moje zaproszenia ułożyć...

Bo moje słoneczko odcięło się od tego całkowicie. "Bo on nie wie, jak to powinno brzmieć". "Tak, jest prawidłowo gramatycznie i chyba można tak napisać". "Jak napiszę, to będzie dobrze, jemu się podoba i on się zgadza na cokolwiek". Wrrr.... ;-)

W ogóle to się nie zdziw ewentualnym brakiem reakcji, albo inną reakcją niż się spodziewasz, bo Niemcy w większości nie do końca kojarzą instytucję zawiadomienia przed ślubem. Tu, gdzie jestem, to np. przed ślubem daje się ogłoszenie do gazety regionalnej, a rozsyła tylko zaproszenia. A dużo częściej po prostu w całych Niemczech po ślubie rozsyła się "Hochzeitskarten", czyli takie jakby "zawiadomienia poślubne", ze zdjęciem młodej pary.
[url=http://www.TickerFactory.com/]
image
[/url]

http://forum.trojmiasto.pl/Szkoda-ze-ten-dzien-tak-szybko-minal-t171212,1,11.html
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
no to teraz zabiłaś mi ćwieka
mam dwóch klientów w Niemczech
jeden z nich wie, że wychodze za mąż, ostatnio się dopytywał dokładnie kiedy i na jaki adres ma mi przysłać upominek
od drugiego właśnie odeszła żona i facet jest w dołku i generalnie bym najchetniej nie zawiadamiała, ale nie mogę przecież jednego zaiwadomić, drugiego nie, bo głupio...

jednocześnie jakoś muszę (obu) zawiadomić, ze mnie przez 2 tygodnie nie bedize w pracy i jak ja nie powiem, czemu mnie nie bedzie, to szef powie - a tak to wg mnie też głupio - dlatego wymyśliłam, że na 2 tygodnie przed wyślę im elektronicznie coś w stylu zawiadomienia
generalnie odzweu się nie spodziewam, po prostu to ma być dopełnienie informacji o mojej nieobecności w tych dniach

czy moze im wysłać to np. 2 dni przed urlopem?
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
Może po prostu wrzuć to jako złącznik do maila, w którym ich poinformujesz, że cię nie będzie? Wszystko jedno, na ile przed? Po prostu informacja w treści maila, że z przyczyn osobistych, a zawiadomienie w załączniku? Będzie się mniej rzucać w oczy temu w depresji ;-)
[url=http://www.TickerFactory.com/]
image
[/url]

http://forum.trojmiasto.pl/Szkoda-ze-ten-dzien-tak-szybko-minal-t171212,1,11.html
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0
dzięki za radę:)

a ten w depresji (za zoną i córeczką tęskni, a ja głupia z nawyku parę razy jak dzwonił do nas to na dzień dobry zawsze do niego wystrzeliwałam z tekstem "Hallo Thomas, Wie geht's?") to właśnie o tym odejściu przyznał się, jak już miałam tego konkretnie dnia przygotowane maile z info o ślubie - więc nie wysłałam wtedy (2 tyg temu)...

chyba jednak dziś/jutro wyślę, żeby mógł odpowiednio ustawić swoje zamówienia
image
popieram tę opinię 0 nie zgadzam się z tą opinią 0

Inne tematy z forum Wesele bez ogłoszeń

Sukienka (3 odpowiedzi)

Proszę o radę, gdzie kupić sukienkę na wesele?

sukienki wieczorowe (58 odpowiedzi)

dziewczyny, wiecie gdzie można dostać ładne sukienki wieczorowe?? proste i eleganckie, dla matki...

Piling do ciała który zdziała cuda-jaki polecacie? (26 odpowiedzi)

Chciałabym wygłacic skóte na rekach mam lekko zrogowaciały naskórek zawsze pomagało słonce lub...

do góry